관리 메뉴

도드넷

마이리틀포니 더 무비 OST Its Time to be Awesome 가사 본문

창고/공군

마이리틀포니 더 무비 OST Its Time to be Awesome 가사

도드! 2018. 1. 25. 18:40
반응형




MLP 마이리틀포니 더무비 극장판을 보는데

굉장히 좋은 OST가 한곡 나오더군요




레인보우대쉬의 선동질로 폭풍왕이라는 놈 택배 배달부로 살아가던 해적들이

진짜 자신의 모습을 찾으며 부르는 노래인데 가사도 쉽고 정말 좋습니다 ㅎㅎ



마이리틀포니 더 무비 OST Its Time to be Awesome 가사


번역 : myself


 [Rainbow Dash]
I know the world can get you down
Things don't work out quite the way that you thought
Feeling like all your best days are done
Your fears and doubts are all you've got


세상이 널 발목잡을수있어

일들이 내 생각대로 되지않을수있지

네 최고의 날들은 모두 끝난것처럼 느끼겠지

두려움과 의심이 니가 가진전부였어


But there's a light shining deep inside
Beneath those fears and doubts, so just squash 'em
And let it shine for all the world to see
That it is time, yeah, time to be awesome


하지만 저 너머엔 빛이 있어, 내 깊은 마음속에

두려움과 의심 그 밑에, 그러니까 그냥 뭉게버려!

그리고 그저 빛나게해! 모든 세상이 볼수있도록!

바로 지금이 순간이 멋져질 시간임을 말이야!


[Ponies]

Ah, ah, ah-ah, awesome!
It's time to be so awesome!
Ah, ah, ah-ah, awesome!
 It's time to be so awesome!


아 아 아 아 멋있어져랏!

바로 지금이 아주 멋져질 순간이라고!

아 아 아 아 멋져랏!

바로 지금이 겁나 멋져질 순간이라고!


[Captain Celaeno]

You've no idea how hard it's been


얼마나 힘들었는지 넌 모를거야


[Ponies]

(It's time to be awesome!) 


바로 지금이 멋져질 순간이라고!


[Captain Celaeno]

This dull routine we've been forced to do


강제로 해야했던 지루한 일과들!


[Rainbow Dash]

Don't let them rob you of who you are
Be awesome, it's all up to you


그들이 네가 누구인지 앗아가지 못하게해!

멋져지는거야, 다 네게 달렸어!


[Captain Celaeno]

 I feel the light stirring deep inside
It's like a tale still yet to be told


내 안에서 요동치는 빛이 느껴져!

마치 아직 알려지지않은 이야기 처럼!


[Ponies]

(It's time to be awesome!)


바로 지금이 멋져질 순간이야!


    [Rainbow Dash and Captain Celaeno]

And now it's time to break the shackles free
And start living like the brave and the bold!


그리고 이제 족쇄를 자유롭게 부숴버릴때가 된거야

이젠 용감하고 대담하게 살아갈 시간!


[All]

It's time to be awesome!
Let loose, be true, so awesome!
It's time to be awesome!
Go big, be you, so awesome!


이제 멋있어질 시간!

풀어버려, 진실되게 그리고 멋있게!

이제 멋있어질 시간!

대담하게 스스로가 되는거야 멋있게말야!


[Mullet]

We used to soar through the clouds in the skies


우린 한때 구름을 뚫고 하늘에서 포효했지!


[Lix Spittle]

Elaborate schemes we would love to devise


우리가 즐거워하며 세운 정교한 계획들!


[Boyle]

We rescued our treasure and stored it away


보물들을 구해서 숨겨놨었지!


[Captain Celaeno]


Saving those gemstones for a rainy day


위기의 순간을 위해 보석들을 숨겨놨지롱!


[All]

We see that light filling up our skies


빛이 우리 하늘을 가득 빛추는게 보여!


[Rainbow Dash]

So take the Storm King's orders and toss 'em


폭풍왕의 명령 따위는 던져버리자!


[All]

'Cause it's the time to let our colors fly


왜냐하면~ 지금 이 순간이 우리 본색을 마음껏 들어낼 때니까!


[Captain Celaeno]

Hey, scallywags, it's time to be awesome!


야 이자식들아 바로 지금이 멋있어질 때다!!


[All]

Hey! Hey! Hey! Hey!


헤이-! 헤이-! 헤이-! 헤이-!





필승!


물론 내인생 내꿈 내사랑 내조랑말 필승! ^ㅅ^

언제나 그래왔고 앞으로도 그럴거야.


전역날 이거 들으면서 집에 와야지










 



반응형
Comments